– The product description in English must contain NO WORDS in French, I don’t want any explanation, comment, introduction, I want directly the product description that can be copy and paste in HTML format to the wordpress editor, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– The product description in English must be written in HTML format, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– The product description in English must contain a list of technical specifications in English, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– The product description in English must contain the keyword “toddlekind”, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– The product description in English must contain the keyword “tapis gigoteuse”, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– The product description in English must contain the keyword “tapis”, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– The product description in English must contain the keyword “porte manteau”, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– The product description in English must contain the keyword “montessori”, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– The product description in English must contain the keyword “petite voiture”, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– The product description in English must contain the keyword “rose”, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– The product description in English must contain the keyword “toddlekind”, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– The product description in English must contain the keyword “tapis gigoteuse”, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– The product description in English must contain the keyword “tapis”, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– The product description in English must contain the keyword “porte manteau”, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– The product description in English must contain the keyword “montessori”, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– The product description in English must contain the keyword “petite voiture”, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– The product description in English must contain the keyword “rose”, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– The product description in English must contain the keyword “toddlekind”, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– The product description in English must contain the keyword “tapis gigoteuse”, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– The product description in English must contain the keyword “tapis”, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– The product description in English must contain the keyword “porte manteau”, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– The product description in English must contain the keyword “montessori”, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– The product description in English must contain the keyword “petite voiture”, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– The product description in English must contain the keyword “rose”, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– The product description in English must contain the keyword “toddlekind”, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– The product description in English must contain the keyword “tapis gigoteuse”, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.
– The product