TRAPEZE Baby Bed – White

£480.88

Free delivery from 100€ of purchases
  • 14 days money back guarantee
  • quality product
TRAPEZE Baby Bed – White
£480.88

– The product description in English can be based on this french information, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :

The toddler trapèze, with its rounded shape and modern design, offers a secure space for the child from birth. Its cuts on the sides allow the child to grasp the environment that surrounds him. In addition, the Scandinavian-inspired feet, give lightness to the whole. The bed comes in several colors. It can be fully lacquered or with sides in chêne decor for a warmer aesthetic.
Materials MDF

Composition: MDF lacquered white + Legs in oak
Dimensions: L.120 x l.60 x H.78 cm
Conforms to the EN716-1 standard

Delivery within 4 to 5 weeks in Europe (excluding islands, excluding Switzerland)

– Here’s the list of keywords in France that can be targeted by the description. For the English translation, you need to find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

toddlekind tapis gigoteuse 4 saisons toddlekind tapis toddlekind porte manteau montessori petite voiture rose

– Here’s the list of keywords in France that can be targeted by the description. For the English translation, you need to find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

toddlekind tapis gigoteuse 4 saisons toddlekind tapis toddlekind porte manteau montessori petite voiture rose

– Here’s the list of keywords in France that can be targeted by the description. For the English translation, you need to find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

toddlekind tapis gigoteuse 4 saisons toddlekind tapis toddlekind porte manteau montessori petite voiture rose

– Here’s the list of keywords in France that can be targeted by the description. For the English translation, you need to find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

toddlekind tapis gigoteuse 4 saisons toddlekind tapis toddlekind porte manteau montessori petite voiture rose

– Here’s the list of keywords in France that can be targeted by the description. For the English translation, you need to find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

toddlekind tapis gigoteuse 4 saisons toddlekind tapis toddlekind porte manteau montessori petite voiture rose

– Here’s the list of keywords in France that can be targeted by the description. For the English translation, you need to find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

toddlekind tapis gigoteuse 4 saisons toddlekind tapis toddlekind porte manteau montessori petite voiture rose

– Here’s the list of keywords in France that can be targeted by the description. For the English translation, you need to find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

toddlekind tapis gigoteuse 4 saisons toddlekind tapis toddlekind porte manteau montessori petite voiture rose

– Here’s the list of keywords in France that can be targeted by the description. For the English translation, you need to find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated.

toddlekind tapis gigoteuse 4 saisons toddlekind tapis toddlekind porte manteau montessori petite voiture rose

– Here’s the list of keywords in France that can be targeted by the description. For the English translation, you need to find a translated equivalent of the keyword that is mainly searched for in English on Google, You should never write a French word in the English product description,